Примеры употребления "linke" в немецком

<>
Sie verbrannte sich die linke Hand. Elle se brûla la main gauche.
Der linke Blinker des Autos war defekt. Le clignotant gauche de la voiture était défectueux.
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein. Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.
Jemand hat die ganze linke Seite meines Autos zerkratzt. Quelqu'un m'a rayé tout le côté gauche de la voiture !
Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt. Il s'est blessé la main gauche avec un couteau.
Joan hat sich bei diesem Unfall die linke Hand gebrochen. Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident.
Jemand hat mit einem Schlüssel die ganze linke Seite meines Autos zerkratzt. Quelqu'un m'a rayé tout le côté gauche de la voiture !
Ich habe nie die Linke in Frankreich gewählt und jetzt werde ich auch nicht damit anfangen. Je n'ai jamais voté pour la gauche en France et ce n'est pas maintenant que je vais m'y mettre.
Das rechte Quadrat scheint größer zu sein als das linke, aber das ist eine optische Täuschung. Beide Quadrate sind identisch. Le carré de droite semble plus grand que celui de gauche, mais c'est une illusion d'optique. Les deux carrés sont identiques.
Mein linker Arm ist eingeschlafen. Mon bras gauche est engourdi.
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Sie schreibt mit der linken Hand. Elle écrit de la main gauche.
Er wurde am linken Bein operiert. Il a été opéré de la jambe gauche.
Ich habe Ausfluss in meinem linken Ohr. Mon oreille gauche coule.
Sie ist auf dem linken Ohr völlig taub. Elle est complètement sourde de l'oreille gauche.
Ich versuchte mit meiner linken Hand zu schreiben. Je tentai d'écrire de la main gauche.
Lenkräder sind in amerikanischen Autos auf der linken Seite. Les volants se trouvent du côté gauche dans les voitures américaines.
Zeig her, was du da in der linken Hand hast! Montre ce que tu as dans la main gauche !
Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
Er hat sich am linken Fuß verletzt, als er hingefallen ist. Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!