Примеры употребления "lieferten" в немецком с переводом "livrer"

<>
Die beiden Parteisoldaten lieferten sich ein Wortgefecht. Les deux séides du parti se sont livrés à une joute oratoire.
Das Paket wurde gestern geliefert. Le paquet a été livré hier.
Dieser Supermarkt liefert nur samstags. Ce supermarché ne livre que le samedi.
Die Ware wird ohne Versandkosten geliefert. Les marchandises seront livrées gratuitement.
Wir können die Waren sofort liefern Nous pouvons livrer ces marchandises immédiatement
Können Sie es mir nachhause liefern? Pouvez-vous le livrer chez moi ?
Die bestellten Waren müssen sofort geliefert werden La commande doit être livrée immédiatement
Wir können die Waren in Containern liefern Nous pouvons livrer les marchandises en conteneurs
Wohin wollen Sie es sich liefern lassen? Où voulez-vous le faire livrer ?
Wir können die Waren früher als vereinbart liefern Nous pouvons livrer les marchandises avant la date convenue
Meine Mutter kaufte einen Kühlschrank und ließ ihn sich liefern. Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!