Примеры употребления "längst" в немецком

<>
Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren. Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre.
Du solltest schon längst abgefahren sein. Tu devrais être parti depuis longtemps.
Meine Tage hätten längst schon kommen müssen. Mes jours auraient déjà dû se terminer depuis longtemps.
Wie lang ist das her? De quand ça date ?
Dieser Satz ist zu lang. Cette phrase est trop longue.
Normalerweise blieben sie nicht lang. Ordinairement, ils ne restaient pas longtemps.
Ich bin schon lange hier. Je suis ici depuis longtemps.
Vor langer Zeit wurde gesungen. On chantait il y a longtemps.
Ich habe auf sie lange gewartet. Je l'ai longuement attendue.
Wie lange waren Sie krank? Combien de temps avez-vous été malade ?
Mein Rock ist zu lang. Ma jupe est trop longue.
Ich habe lange hier gelebt. J'ai vécu ici pendant longtemps.
Sind Sie schon lange hier? Vous êtes ici depuis longtemps déjà?
Aber natürlich ist das lange her. Mais bien sûr c'était il y a longtemps.
Wir diskutierten lange über dieses Problem. Nous discutâmes longuement du problème.
Meine Schwester hat lange Beine. Ma sœur a de longues jambes.
Susies Haare sind sehr lang. Les cheveux de Susie sont très longs.
Es ist zu lange her. C'est il y a trop longtemps.
Diese Sitte ist schon lange ausgestorben. Cette coutume est depuis longtemps défunte.
Es ist vor langer Zeit passiert. Cela s'est passé il y a longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!