Примеры употребления "keine" в немецком

<>
Переводы: все787 aucun217 personne88 nul4 nulle1 другие переводы477
Wir haben keine Geheimnisse voreinander. Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre.
Er konnte keine Zuflucht finden. Il ne put trouver aucun refuge.
Ich hatte gestern keine Arbeit. Je n'avais aucun travail hier.
Dieser Junge zeigte keine Angst. Ce garçon ne montra aucune peur.
Dieser Brief trägt keine Unterschrift. Cette lettre ne porte aucune signature.
Ich kenne keine von ihnen. Je ne connais aucune d'elles.
Ich mag keine dieser Platten. Je n'aime aucun de ces disques.
Keine ihrer Versprechungen wurde gehalten. Aucune de leurs promesses n'ont été tenues.
Sie hat überhaupt keine Feinde. Elle n'a absolument aucun ennemi.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.
Er hat eher keine Bücher. Il n'a plutôt aucun livre.
Er hat keine Aussicht auf Genesung. Il n'a aucune chance de guérison.
Es sind keine sauberen Teller da. Il n'y a là aucune assiette propre.
Keine Farbstoffe, Konservierungsstoffe oder künstliche Aromen. Aucun colorant, agent de conservation ou arôme artificiel.
Dieser Junge hat keine Angst gezeigt. Ce garçon n'a montré aucune peur.
Ich kenne keine der zwei Schwestern. Je ne connais aucune des deux sœurs.
Auf dem Mars wachsen keine Bäume. Sur Mars ne pousse aucun arbre.
Sie zollten der Warnung keine Aufmerksamkeit. Ils ne prêtèrent aucune attention à la mise en garde.
Ich kenne keine dieser 5 Frauen. Je ne connais aucune de ces cinq femmes.
Sie zeigte keine Spur von Reue. Elle ne montrait aucune trace de regret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!