Примеры употребления "kam" в немецком

<>
Переводы: все724 venir483 arriver122 entrer30 sortir25 jouir1 другие переводы63
Das Schiff kam aus Übersee. Le bateau venait d'outre-mer.
Er kam als Vorvorletzer an. Il fut l'avant-avant-dernier à arriver.
Er kam in das Zimmer. Il entra dans la chambre.
Sie kam von dort heraus. Elle sortit de là.
Ihr kam ein guter Gedanke. Il lui vint une bonne idée.
Der Zug kam pünktlich an. Le train arriva à l'heure.
Er kam durchs Fenster herein. Il entra par la fenêtre.
Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch. De la fumée noire sortit de la cheminée.
Ich kam, sah und siegte. Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
Es kam sofort ein Krankenwagen. Une ambulance est arrivée immédiatement.
Der Junge kam ins Zimmer gelaufen. Le garçon entra dans la pièce en courant.
Er kam hinter dem Vorhang hervor. Il sortit de derrière le rideau.
Niemand kam mir zur Hilfe. Personne n'est venu m'aider.
Das Flugzeug kam pünktlich an. L'avion arriva à l'heure.
Der Junge kam durch die Hintertür herein. Le garçon entra par la porte de derrière.
Ernüchtert dreinblickend kam sie aus dem Zimmer. Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Sie kam nicht vor zwei. Elle ne vint pas avant deux heures.
Ich kam zu früh an. J'arrivai trop tôt.
Der Junge kam durch das Fenster herein. Le garçon est entré par la fenêtre.
Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus. La porte s'ouvrit et un homme sortit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!