Примеры употребления "jetzt heute" в немецком

<>
Bist du heute beschäftigt? Es-tu occupé aujourd'hui ?
Sie sollten jetzt zu Hause angekommen sein. Ils doivent probablement être arrivés chez eux, maintenant.
Wenn es heute nicht regnet, gehe ich im Park joggen. S'il ne pleut pas aujourd'hui, j'irai courir dans le parc.
Ihr solltet es mir besser jetzt sagen. Il vaudrait mieux que vous me le disiez maintenant.
Seine Schwester kann heute nicht mit dir reden. Sa sœur ne peut pas te parler aujourd'hui.
Jetzt haben sie drei Kinder. Ils ont maintenant trois enfants.
Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen. Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop.
Bis jetzt spreche ich furchtbar Deutsch, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen. Jusqu'à présent je parle un allemand horrible, mais je vais essayer de bien l'apprendre.
Wie geht es dir heute? Comment vas-tu aujourd'hui ?
Ich befürchte, dass eine Katastrophe geschehen wird, falls du schon jetzt weggehst. Je crains qu'il ne se produise une catastrophe si tu pars déjà maintenant.
Darf ich heute deinen Wagen benutzen? Puis-je utiliser ta bagnole, aujourd'hui ?
Jetzt rächt sich, was seit 20 Jahren versäumt wurde. Maintenant, ce qui a été négligé depuis vingt ans, se venge.
Weißt du, wieso er heute geschwänzt hat? Sais-tu pourquoi il a séché aujourd'hui ?
Ich gehe da jetzt hin. J'y vais maintenant.
Hast du es heute oder gestern gekauft? L'as-tu acheté aujourd'hui ou hier ?
Oje! Das ist mir erst jetzt, durch deinen Kommentar, bewusst geworden. Oh oui ! J'en ai pris pour la première fois conscience à travers ton commentaire.
Ich habe heute viel vor. J'ai prévu beaucoup de choses aujourd'hui.
Können Sie sich vorstellen, was ich jetzt denke? Pouvez-vous vous représenter ce que je pense en ce moment ?
Ich werde heute zu Hause bleiben. Je resterai chez moi aujourd'hui.
Jetzt reicht es aber! Ça suffit, maintenant !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!