Примеры употребления "in Rechnung stellen" в немецком

<>
Diese Rechnung geht nicht auf. Cette addition ne tombe pas juste.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Est-ce que je peux te poser une question personnelle ?
Die Rechnung muss heute bezahlt werden. La facture doit être payée aujourd'hui.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Je mettrai le réveil à sept heures.
Wir haben noch eine Rechnung offen. On a un compte à régler.
Könnte ich eine Frage stellen? Puis-je poser une question ?
Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Nach dem Essen bat ich um die Rechnung. Après le repas, je demandai l'addition.
Der Hund ist darauf abgerichtet, einen Flüchtenden zu stellen. Le chien est dressé pour arrêter les fugitifs.
Ich glaube, auf dieser Rechnung hat sich ein Fehler eingeschlichen. Je pense qu'une erreur s'est glissée dans cette facture.
Diese Wörter hier können einen vor Rechtschreibprobleme stellen. Voici des mots qui peuvent poser des problèmes d'orthographe.
Könnte ich bitte die Rechnung haben? Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
Kann ich ein paar Fragen stellen? Puis-je poser quelques questions ?
Wie wird dem Rechnung getragen? Comment en sera-t-il tenu compte ?
Ein Idiot kann mehr Fragen stellen, als zehn Weise beantworten können. Un idiot peut poser davantage de questions que dix sages ne peuvent y répondre.
Die Rechnung bitte. L'addition s'il vous plaît.
Darf ich Ihnen eine Frage stellen? Puis-je vous poser une question ?
Ich bezahlte die Rechnung. Je réglais l'addition.
Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen? Puis-je vous poser quelques questions ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!