Примеры употребления "hoch heben" в немецком

<>
Kann ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, der so schwer ist, dass selbst Er ihn nicht hochheben kann? Un Dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même Lui ne puisse la soulever.
Er hob eine Seite des Brettes hoch. Il souleva un coté de la planche.
Ich kann den Sack auch nicht heben. Je ne peux pas soulever le sac non plus.
Die Preise sind hoch. Les prix sont élevés.
Heben Sie die Hand, wenn ich Ihren Namen aufrufe. Levez votre main lorsque j'appelle votre nom.
Wie hoch ist der Berg Fuji? Quelle hauteur a le mont Fuji ?
Wer das verstanden hat, soll die Hand heben. Celui qui a compris ça lève la main.
Die Lebenshaltungskosten sind sehr hoch in Tokio. Le coût de la vie est très élevé à Tokyo.
Könnte ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, den er anschließend selbst nicht heben könnte? Un dieu tout puissant pourrait-il créer une pierre qu'il ne pourrait pas lui-même soulever ensuite ?
Wie hoch ist der Fuji? Quelle est la hauteur du Mont Fuji ?
Heben Sie vorsichtig den geriebenen Gruyère, den ungekochten Schinken und den Broccoli unter. Ajoutez le gruyère râpé, le jambon cru et le brocoli tout en mélangeant délicatement.
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Weißt du, wie hoch der Fernsehturm ist? Sais-tu de quelle taille est la tour de télévision ?
Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war. Cette maline de Mary, improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. Elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut.
Er sprang nicht hoch genug, um einen Preis zu gewinnen. Il ne sauta pas assez haut pour remporter un prix.
Die Aufnahmekriterien dieser Schule sind sehr hoch. Les critères d'inscription de cette école sont très élevés.
Ihre Stimme ist so hoch wie die Flughöhe eines Kondors. Sa voix est aussi haute que l'altitude de vol d'un condor.
Er arbeitet für eine große Zeitung, deren Auflage sehr hoch ist. Il travaille pour un grand journal dont le tirage est très élevé.
Wie hoch ist dieser Berg? De quelle hauteur est cette montagne ?
Wie hoch ist der Transparenzgrad? Quel est le degré de visibilité ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!