Примеры употребления "hoch gewachsen" в немецком

<>
Er ist der Aufgabe gewachsen. Il est à la hauteur de la tâche.
Die Preise sind hoch. Les prix sont élevés.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie der Herausforderung, die diese neue Stelle bietet, gewachsen sind. Nous sommes convaincus que vous êtes à la hauteur du défi qu'offre ce nouveau poste.
Wie hoch ist der Berg Fuji? Quelle hauteur a le mont Fuji ?
Die Kneipe war dem Ansturm nicht gewachsen. Vielleicht hätte man doch nicht mit "Freibier für alle" werben sollen. Le bar n'était pas à la hauteur de la ruée. Peut-être n'aurait-on pas dû annoncer « Bière gratuite pour tous ».
Die Lebenshaltungskosten sind sehr hoch in Tokio. Le coût de la vie est très élevé à Tokyo.
Sein Bart ist nicht von Flachse, er ist von Feuersglut, ist durch den Tisch gewachsen, worauf sein Kinn ausruht. Sa barbe de braise ardente et non pas de linon, de la table sur laquelle repose son menton.
Wie hoch ist der Fuji? Quelle est la hauteur du Mont Fuji ?
Die Wirtschaft Japans ist sehr stark gewachsen. L'économie du Japon a crû très fortement.
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Weißt du, wie hoch der Fernsehturm ist? Sais-tu de quelle taille est la tour de télévision ?
Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war. Cette maline de Mary, improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. Elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut.
Er sprang nicht hoch genug, um einen Preis zu gewinnen. Il ne sauta pas assez haut pour remporter un prix.
Die Aufnahmekriterien dieser Schule sind sehr hoch. Les critères d'inscription de cette école sont très élevés.
Ihre Stimme ist so hoch wie die Flughöhe eines Kondors. Sa voix est aussi haute que l'altitude de vol d'un condor.
Er arbeitet für eine große Zeitung, deren Auflage sehr hoch ist. Il travaille pour un grand journal dont le tirage est très élevé.
Wie hoch ist dieser Berg? De quelle hauteur est cette montagne ?
Wie hoch ist der Transparenzgrad? Quel est le degré de visibilité ?
Der Materialdurchsatz dieses Häckslers ist sehr hoch. Le débit de ce broyeur à végétaux est très élevé.
Eine große Menge von Klimaanlagen ist verkauft worden, da die Temperatur hoch ist. Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!