Примеры употребления "hörten" в немецком

<>
Sie hörten es über Funk. Ils l'entendirent à la radio.
Wir hörten ihr einige Zeit zu. Nous l'écoutâmes quelque temps.
Sie hörten es im Radio. Ils l'entendirent à la radio.
Wir hörten mit Vergnügen seinen spritzigen Anekdoten zu. Nous écoutions avec plaisir ses anecdotes pétillantes.
Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen. Nous avons entendu des tigres rugir au loin.
Ich habe euch nicht gehört. Je ne vous ai pas entendu.
Hör zu, was ich sage. Écoute ce que je dis.
Das Leben hört nie auf, aber das irdische Leben schon. La vie ne s'arrête jamais, mais la vie terrestre, oui.
Keiner hatte davon je gehört. Personne n'en avait jamais entendu parler.
Hör mal! Du bist unausstehlich. Écoute ! Tu es insupportable !
Ich habe jemanden schreien gehört. J'ai entendu quelqu'un crier.
Schweig still und hör zu! Ferme-la juste et écoute !
Haben Sie schon gehört, dass... Avez-vous déjà entendu que ...
Ich höre gerne gute Musik. J'aime écouter de la bonne musique.
Ich habe jemanden grölen gehört. J'ai entendu quelqu'un brailler.
Jede Nacht höre ich Radio. J'écoute la radio toutes les nuits.
Sie hat ihn singen gehört. Elle l'a entendu chanter.
Ich höre jeden Abend Radio. Tous les soirs j’écoute la radio.
Hast du die Nachrichten gehört? As-tu entendu les nouvelles ?
Hörst du mir überhaupt zu? M'écoutes-tu le moins du monde ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!