Примеры употребления "hören" в немецком с переводом "entendre"

<>
Ich habe jemanden klopfen hören. J'ai entendu quelqu'un frapper.
Wir hören dich oft singen. Nous t'entendons souvent chanter.
Freut mich, das zu hören. Je me réjouis de l'entendre.
Kannst du das Lied hören? Peux-tu entendre cette chanson ?
Da kann dich niemand hören. Personne ne peut t'entendre là.
Irgendwo waren Peitschenknalle zu hören. Partout s'entendaient des coups de fouet.
Ich kann nicht gut hören. J'ai du mal à entendre.
Ich würde gerne deine Meinung hören. J'aimerais entendre ton avis.
Ich möchte deine Entschuldigungen nicht hören. Je ne veux pas entendre tes excuses.
Glaubst du, dass Fische hören können? Penses-tu que les poissons peuvent entendre ?
Er hat dich nicht hören können. Il n'a pas pu t'entendre.
Ich habe ihn nie lügen hören. Je ne l'ai jamais entendu mentir.
Ich habe ihn nie singen hören. Je ne l'ai jamais entendu chanter.
Ich kann mich nicht selber hören! Je ne peux pas m'entendre moi-même !
Er wäre froh, das zu hören. Il serait ravi d'entendre ça.
Ich habe viel von dir reden hören. J'ai beaucoup entendu parler de toi.
Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören. Je me réjouis d'entendre votre voix.
Ich bin glücklich, die Neuigkeit zu hören. Je suis content d'entendre les nouvelles.
Hast du nicht deinen Namen rufen hören? N'as-tu pas entendu appeler ton nom ?
Im Schlafzimmer war ein Geräusch zu hören. On entendait un bruit dans la chambre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!