Примеры употребления "ging" в немецком с переводом "aller"

<>
Ich ging bis zur Post. Je suis allé jusqu'au bureau de poste.
Er ging anstelle seines Vaters. Il y alla à la place de son père.
Ich ging im Meer schwimmen. Je suis allé nager à la mer.
Müde ging er ins Bett. Étant fatigué il est allé au lit.
Er ging 1970 nach London. Il alla à Londres en 1970.
Meine Idee ging gegen seine. Mon idée allait à l'encontre de la sienne.
Er ging im Kaufhaus einkaufen. Il alla faire des courses au centre commercial.
Er ging gestern ins Krankenhaus. Il est allé à l'hôpital hier.
Früher ging ich oft angeln. Autrefois j'allais souvent pêcher.
Danach ging er nach Hause. Après quoi il alla chez lui.
Ich ging oft mit ihm angeln. J'allai souvent pêcher avec lui.
Ich ging mit meinem Sohn spazieren. Je suis allé me promener avec mon fils.
Mutter ging mit meinem Bruder einkaufen. Mère est allée faire des courses avec mon frère.
Ich ging zur Bank, um Geld abzuheben. J'allai à la banque pour retirer de l'argent.
Ich ging mit meinem Bruder ins Kino. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
Er ging im Zimmer auf und ab. Il allait et venait dans la pièce.
Heute ging von Anfang an alles schief. Aujourd'hui, tout est allé de travers depuis le départ.
Da ich müde war, ging ich schlafen. Parce que j'étais fatigué, je suis allé dormir.
Er ging an Stelle seines Vaters dorthin. Il y alla à la place de son père.
In meiner Schulzeit ging ich oft fischen. Lors de mes années d'école, j'allais souvent pêcher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!