Примеры употребления "gewöhnlich" в немецком с переводом на французский

<>
Gewöhnlich nennen wir ihn Toshi. Nous l'appelons habituellement Toshi.
Er stand gewöhnlich früh auf. D'habitude il se levait tôt.
Meine Schwester geht gewöhnlich zu Fuß zur Schule. Ma sœur se rend d'ordinaire à pied à l'école.
Lügner haben gewöhnlich mehr Charme. Les menteurs ont habituellement davantage de charme.
Ich bin später als gewöhnlich angekommen. Je suis arrivé plus tard que d'habitude.
Wenn es regnet, haben die Busse gewöhnlich Verspätung. Lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard.
Ich stehe gewöhnlich gegen 8 Uhr auf. Je me lève habituellement vers 8 heures.
Ich esse Reis gewöhnlich mit Stäbchen. Je mange d'habitude le riz avec des baguettes.
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen. Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère.
Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt. Ce mot n'est pas habituellement utilisé.
Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim. D'habitude, je reste à la maison le dimanche.
Ich esse gewöhnlich um 7 Uhr zu Abend. Je prends habituellement mon dîner à 7 heures.
Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf. Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.
Ich zahle gewöhnlich lieber mit Kreditkarte als bar. Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.
Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf. Je me lève d'habitude à 6 heures.
Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach. Les oiseaux sont habituellement réveillés très tôt le matin.
Sie geht gewöhnlich um neun ins Bett. D'habitude, elle se couche à 9h.
Gewöhnlich kommen sie später als wir nach Hause. Il rentre habituellement à la maison plus tard que nous.
Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich. Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude.
Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern. Mon père regarde habituellement la télévision après dîner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!