Примеры употребления "gehörte" в немецком

<>
Island gehörte früher zu Dänemark. L'Islande a appartenu au Danemark.
Das Lesen gehörte schon beinah zu seinen schlechten Gewohnheiten, so gierig, wie er sich auf alles stürzte, was ihm in die Hände fiel. Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Früher gehörte Island zu Dänemark. L'Islande appartenait autrefois au Danemark.
Ich habe euch nicht gehört. Je ne vous ai pas entendu.
Hör zu, was ich sage. Écoute ce que je dis.
Du gehörst zur nachfolgenden Generation. Tu appartiens à la génération suivante.
Das gehört zum Leben dazu. Ça fait partie de la vie.
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich. Ce n'est pas de mon ressort.
Das Leben hört nie auf, aber das irdische Leben schon. La vie ne s'arrête jamais, mais la vie terrestre, oui.
Keiner hatte davon je gehört. Personne n'en avait jamais entendu parler.
Hör mal! Du bist unausstehlich. Écoute ! Tu es insupportable !
Zu welchem Club gehörst du? À quel club appartiens-tu ?
Ich würde niemals zu einem Klub gehören wollen, der jemanden wie mich als Mitglied akzeptiert. Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre.
Ich habe jemanden schreien gehört. J'ai entendu quelqu'un crier.
Schweig still und hör zu! Ferme-la juste et écoute !
Dieses Haus gehört Herrn Yamada. Cette maison appartient à Monsieur Yamada.
Haben Sie schon gehört, dass... Avez-vous déjà entendu que ...
Ich höre gerne gute Musik. J'aime écouter de la bonne musique.
Ihr gehört zur nachfolgenden Generation. Vous appartenez à la génération suivante.
Ich habe jemanden grölen gehört. J'ai entendu quelqu'un brailler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!