<>
Для соответствий не найдено
Das Stadtleben gefiel Tom nicht. La vie en ville ne plaisait pas à Tom.
Das neue Kleid gefiel ihr. La nouvelle robe lui plut.
Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht. Le nouveau plan ne plaisait pas aux Étasuniens.
Das Leben in der Stadt gefiel Tom nicht. La vie en ville ne plaisait pas à Tom.
Anfangs gefiel er mir nicht, aber jetzt schon. Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si.
Ihr gefiel es nicht, in der Stadt zu leben. Vivre en ville ne lui plaisait pas.
Ich bin überrascht, dass es Betsi auf dem Bauernhof nicht gefiel. Je suis étonné que Babette ne se soit pas plu à la ferme.
Das wird ihr nicht gefallen. Ça ne va pas lui plaire.
Hat Ihnen der Film gefallen? Le film vous a-t-il plu ?
Das wird Papa nicht gefallen. Ça, ça ne va pas plaire à Papa.
Deine Schuhe gefallen mir sehr. Tes chaussures me plaisent beaucoup.
Der Film hat mir gefallen. Ce film m'a plu.
Man kann nicht allen gefallen! On ne peut pas plaire à tout le monde.
Das wird ihm nicht gefallen. Ça ne va pas lui plaire.
Hat der Film dir gefallen? Le film t'a-t-il plu ?
Gefällt Ihnen Ihre neue Arbeit? Votre nouveau travail vous plaît-il ?
Es gefällt mir sehr gut. Ça me plaît beaucoup.
Gefällt dir dein neues Haus? Ta nouvelle maison te plaît-elle ?
Meine neue Arbeit gefällt mir. Mon nouveau travail me plaît.
Sie gefällt mir sehr gut. Elle me plaît beaucoup.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее