Примеры употребления "gebeten" в немецком с переводом "demander"

<>
Er hat mich um Hilfe gebeten. Il m'a demandé de l'aide.
Sie haben um einen Zahlungsaufschub gebeten Vous avez demandé une prorogation du délai de paiement
Ich habe Ken gebeten, mir zu helfen. J'ai demandé à Ken de m'aider.
Ich habe sie um ihre Hilfe gebeten. Je lui ai demandé son aide.
Er hat mich um das Salz gebeten. Il m'a demandé le sel.
Er hat mich unverblümt um Hilfe gebeten. Il m'a demandé de l'aide sans façons.
Die Wache hat jeden um das Kennwort gebeten. La sentinelle a demandé le mot de passe à tout le monde.
Wir haben ihn gebeten, eine Rede zu halten. Nous lui avons demandé de faire un discours.
Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten. J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.
Gestern habe ich ihn gebeten, mich zu fotografieren. Hier, je lui ai demandé de me prendre en photo.
Ich habe ihn gebeten, nicht so schnell zu fahren. Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite.
Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen. Ma mère m'a demandé de tondre la pelouse.
Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen. Il était à peine arrivé qu'il demandait déjà à partir.
Ich habe meine Mutter gebeten, mich um vier Uhr aufzuwecken. J'ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Ich habe meine Mutter gebeten, mich um 4 Uhr aufzuwecken. J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Ich habe sie gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Ich habe ihn gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich sie um Hilfe gebeten. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich ihn um Hilfe gebeten. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben. Il a cessé de fumer, parce que sa femme et ses enfants le lui ont demandé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!