Примеры употребления "folgst" в немецком

<>
Переводы: все61 suivre58 obéir2 s'obéir1
Wenn du dem Pfad am Berghang folgst, erreichst du die Hütte, wo mein Großvater wohnt. Si tu suis le sentier à flanc de montagne, tu atteindras la cabane que mon grand-père habite.
Folge dem Beispiel deiner Schwester. Suis l'exemple de ta sœur.
Ein guter Bürger folgt dem Gesetz. Le bon citoyen obéit à la loi.
Bitte folgen Sie seinem Beispiel. Je vous prie de suivre son exemple.
Folge deinem Herz, denn es belügt dich nie. Obéis à ton cœur, car il ne ment jamais.
Ich kann Ihnen teilweise folgen. Je vous suis en partie.
Folgen Sie bitte meinem Rat. S'il vous plaît suivez mon conseil.
Wir sollten seinem Beispiel folgen. Nous devrions suivre son exemple.
Wenn Sie mir bitte folgen... Si vous voulez bien me suivre...
Die Studenten folgen einer Geschichtsstunde. Les étudiants suivent un cours d'histoire.
Ich kann dir nicht folgen. Je ne peux pas te suivre.
Würden Sie mir bitte folgen. Veuillez me suivre.
DIE SEITEN ENTSCHEIDEN WAS FOLGT Les parties conviennent de ce qui suit.
Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen. Deux détectives suivirent le suspect.
Er ist meinem Rat gefolgt. Il a suivi mon conseil.
Wir sind den Hirschspuren gefolgt. Nous avons suivi les traces du cerf.
Folgen Sie dem Beispiel Ihrer Schwester. Suivez l'exemple de votre sœur.
Ich kann seiner Logik nicht folgen. Je ne peux pas suivre sa logique.
Du musst ihm einfach nur folgen. Tu dois simplement le suivre.
Folgen Sie eure Schwester's Beispiel. Suivez l'exemple de votre sœur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!