Примеры употребления "finanzielle Mittel" в немецком

<>
Die Firme verfügt über beträchtliche finanzielle Mittel La société possède des ressources financières considérables
Die derzeitige finanzielle Lage der Stadt ist schlecht. La situation financière actuelle de la ville est mauvaise.
Der Pfeilschaft war mit einer der eigenen Federn des Adlers geschmückt. Wir geben oft unseren Feinden die Mittel zu unserer eigenen Vernichtung. L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter. La situation financière empire de semaine en semaine.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler.
Er hat finanzielle Probleme. Il a des problèmes financiers.
Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen. Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich. Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.
Sprache ist für den Menschen nicht Zweck, sondern Mittel. Une langue n'est pas un but pour l'homme mais un moyen.
Sie stoßen auf finanzielle Probleme. Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst. Agis de façon telle que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans tout autre, toujours en même temps comme fin, et jamais simplement comme moyen.
Sie haben finanzielle Probleme. Ils souffrent de difficultés financières.
Zwar sind die Mittel sehr bescheiden, dennoch ist die Wirkung sehr positiv. Les moyens sont certes très modestes, l'effet en est cependant très positif.
Die Firma hat finanzielle Schwierigkeiten. L'entreprise connaît des difficultés financières.
Ich werde alle Mittel einsetzen, um zu gewinnen. Je mettrais en œuvre tous les moyens pour gagner.
Sie sehen sich vor finanzielle Probleme gestellt. Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
Wenn es keine andere Möglichkeit für uns gibt, an Geld zu kommen, können wir als letztes Mittel das Auto verkaufen. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung. Des victimes de l'ouragan reçurent de l'aide financière du gouvernement.
"Ich habe ein Mittel gefunden, ihn wirklich eifersüchtig zu machen." "Oh, erzähl!" « J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! »
Die finanzielle Situation der Regierung ist angespannt. Le budget du gouvernement est vraiment serré.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!