Примеры употребления "erwies sich" в немецком

<>
Das erwies sich als richtig. Ça se révéla vrai.
Die Nachricht erwies sich als falsch. La nouvelle se révéla fausse.
Die letzte Wunde erwies sich als tödlich. La dernière blessure s'est révélée fatale.
Wider meine Erwartung erwies sich der Film als Meisterwerk. Contre mon attente, le film s'est révélé être un chef d'œuvre.
Sein Vorschlag klang abwegig, erwies sich aber im Nachhinein als genial. Sa proposition semblait absurde mais se révéla rétrospectivement géniale.
Das erwies sich als richtig. Ça se révéla vrai.
Seine Worte erwiesen sich als wahr. Ses paroles s'avérèrent.
Die Nachricht erwies sich als falsch. La nouvelle se révéla fausse.
Seine Worte erwiesen sich als wahr. Ses paroles s'avérèrent.
Die letzte Wunde erwies sich als tödlich. La dernière blessure s'est révélée fatale.
Sie ignorierte ihn, was sich als nicht sonderlich klug erwies. Elle l'ignora, ce qui s'avéra malavisé.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!