Примеры употребления "erhielt" в немецком с переводом "recevoir"

<>
1979 erhielt Mutter Teresa den Friedensnobelpreis. Mère Teresa reçut le prix Nobel de la paix en mille-neuf-cent-soixante-dix-neuf.
Jeder erhielt ausreichend Verpflegung und Kleidung. Chaque personne reçut assez de nourriture et de vêtements.
Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England. Il a reçu une excellente éducation en Angleterre.
Er erhielt eine Abfindung von einer Millionen Dollar. Il reçut un million de dollars US en dédommagement.
Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein. Le patient hospitalisé reçut du médecin une injection d'anesthésique et s'endormit aussitôt.
Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Narkosespritze und schlief sofort ein. Le patient hospitalisé reçut du médecin une injection d'anesthésique et s'endormit aussitôt.
Ich erhalte dauernd unerwünschte Netzbriefe. Je reçois sans cesse des messages électroniques indésirables.
Ich habe mein Geburtstagsgeschenk erhalten. J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.
Haben Sie den Brief erhalten? Avez-vous reçu la lettre ?
Ich habe Ihren Brief erhalten. J'ai reçu votre lettre.
Ich habe deinen Brief erhalten. J'ai reçu ta lettre.
Wir haben Ihre Zahlungsanzeige erhalten Nous avons reçu votre avis de versement
Ich habe Ihren Brief gestern erhalten. J'ai reçu votre lettre hier.
Du wirst seinen Brief bald erhalten. Tu vas bientôt recevoir sa lettre.
Die Police werden Sie bald erhalten Vous recevrez la police d'assurance dans un bref délai
Wir haben die Waren noch nicht erhalten Nous n'avons pas encore reçu les marchandises
Leider haben wir Ihre Antwort nicht erhalten. Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse.
Ich habe ein Telegramm von ihr erhalten. J'ai reçu un télégramme d'elle.
Ich habe seinen Brief letzte Woche erhalten. J'ai reçu sa lettre la semaine dernière.
Wir haben keine Antwort auf unser Schreiben erhalten Nous n'avons pas reçu de réponse à notre lettre
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!