Примеры употребления "erhalten" в немецком с переводом "recevoir"

<>
Ich habe Ihren Brief erhalten. J'ai reçu votre lettre.
Ich habe mein Geburtstagsgeschenk erhalten. J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.
Wir haben Ihre Zahlungsanzeige erhalten Nous avons reçu votre avis de versement
Ich habe deinen Brief erhalten. J'ai reçu ta lettre.
Haben Sie den Brief erhalten? Avez-vous reçu la lettre ?
Ich habe Ihren Brief gestern erhalten. J'ai reçu votre lettre hier.
Die Police werden Sie bald erhalten Vous recevrez la police d'assurance dans un bref délai
Du wirst seinen Brief bald erhalten. Tu vas bientôt recevoir sa lettre.
Leider haben wir Ihre Antwort nicht erhalten. Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse.
Ich habe seinen Brief letzte Woche erhalten. J'ai reçu sa lettre la semaine dernière.
Ich habe ein Telegramm von ihr erhalten. J'ai reçu un télégramme d'elle.
Wir haben die Waren noch nicht erhalten Nous n'avons pas encore reçu les marchandises
Wir haben keine Antwort auf unser Schreiben erhalten Nous n'avons pas reçu de réponse à notre lettre
Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen. J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée.
Sobald wir Ihren Auftrag erhalten, werden wir die Waren abschicken Dès que nous aurons reçu votre commande nous expédierons les marchandises
Ich habe das Modell Nr. 345 in gutem Zustand erhalten. J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions.
Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen. Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.
Ich habe Ihre Mail noch nicht erhalten. Haben Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse falsch geschrieben? Je n'ai pas encore reçu votre courriel. Peut-être avez-vous mal tapé mon adresse électronique ?
Die Studenten erhalten ein Stipendium über 15000 Euro für die Hin- und Rückreise und die täglichen Ausgaben. Les étudiants reçoivent une bourse de 15000 euros pour le voyage aller-retour et les dépenses journalières.
Ich habe deine E-Mail noch nicht erhalten. Hast du dich vielleicht bei meiner E-Mail-Adresse vertippt? Je n'ai pas encore reçu ton courriel. Peut-être as-tu mal tapé mon adresse électronique ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!