Примеры употребления "entschieden" в немецком с переводом "se décider"

<>
Also, hast du dich entschieden? Alors, as-tu décidé ?
Also, haben Sie sich entschieden? Alors, vous êtes-vous décidé ?
Hast du dich noch nicht entschieden? Ne t'es-tu pas encore décidé ?
Haben Sie sich noch nicht entschieden? Ne vous êtes-vous pas encore décidés ?
Sie hat sich entschieden, Ärtztin zu werden. Elle a décidé de devenir médecin.
Die Stadt hat sich entschieden, die Straßenbahn abzuschaffen. La ville a décidé de supprimer le tramway.
Die Stadt hat sich entschieden, die Trambahn abzuschaffen. La ville a décidé de supprimer le tramway.
Die Stadt hat sich entschieden, die Tram abzuschaffen. La ville a décidé de supprimer le tramway.
Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen. Il s'est décidé à acheter la voiture.
Er hat sich entschieden, ein Auslandsstudium zu machen. Il s'était décidé à suivre un cursus à l'étranger.
Ich habe mich entschieden, Harfe spielen zu lernen. J'ai décidé d'apprendre à jouer de la harpe.
Haben Sie schon entschieden, worüber Ihre Doktorarbeit gehen würde? Avez-vous déjà décidé de quoi traitera votre thèse ?
Hast du entschieden, wo wir zu Mittag essen werden? As-tu décidé où nous déjeunerions ?
Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen? As-tu décidé où tu allais passer les vacances ?
Warum haben Sie sich entschieden, jetzt darüber zu sprechen? Pourquoi avez-vous décidé d'en parler maintenant ?
Hast du schon entschieden, worüber deine Doktorarbeit gehen wird? As-tu déjà décidé de quoi traitera ta thèse ?
Ach, ich habe noch nicht entschieden, was ich tun werde. Oh, je n'ai pas encore décidé ce que je vais faire.
Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, ihr Angebot anzunehmen. Après mûres réflexions, j'ai décidé d'accepter leur offre.
Letztes Jahr habe ich mich entschieden, nach Japan zu kommen. J'ai décidé l'année dernière de venir au Japon.
Ich habe entschieden die Arbeit am Ende dieses Monats zu lassen. J'ai décidé de quitter le travail à la fin de ce mois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!