OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Dieses Wort ist ein echter Zungenbrecher. Ce mot est vraiment imprononçable.
Ein echter Freund hätte mir geholfen. Un véritable ami m'aurait aidé.
Mein Cousin hat sich total verändert seit unserer letzten Begegnung: er hat inzwischen drei Kinder und ist ein echter Hausmann geworden. Mon cousin s'est totalement transformé depuis notre dernière rencontre : il a maintenant trois enfants et est devenu un véritable homme au foyer.
Es ist echt windig heute. Il y a vraiment du vent, aujourd'hui.
Du hast nie einen echten Diamanten gesehen. Tu n'as jamais vu un véritable diamant.
Dean isst echt viel, oder? Dean mange vraiment beaucoup, n'est-ce pas ?
Vergleiche dieses echte, hochwertige Schmuckstück mit dem Imitat. Compare ce véritable bijou de grande valeur avec la copie.
Echt? Mein Lieblingshobby ist Comiclesen. Vraiment ? Mon passe-temps favori est de lire des bandes-dessinées.
Der Apfel ist eine Scheinfrucht und tatsächlich ist der Teil, den man gewöhnlich wegwirft, das Kerngehäuse, die echte Frucht. La pomme est un faux fruit et c'est en fait la partie que l'on jette habituellement, le trognon contenant les pépins, qui est le véritable fruit.
Du bist echt in verklemmtes Mädel! T'es vraiment coincée comme nana !
Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen. Les réseaux de neurones artificiels peuvent être utilisés pour comprendre les réseaux de neurones biologiques ou résoudre des problèmes d'intelligence artificielle, sans nécessairement créer des modèles de véritables systèmes biologiques.
Du solltest echt deine Zündkerzen austauschen. Tu devrais vraiment changer tes bougies d'allumage.
Du solltest echt aufhören zu rauchen. Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
Der neue Sänger ist echt gut. Ce nouveau chanteur est vraiment bon.
Es war echt nett, dich wiederzusehen. C'était vraiment sympathique de te revoir.
Ich habe echt die Schnauze voll. J'en ai vraiment ras le bol.
Diese Schlampe ist echt salopp gekleidet. Cette salope est habillée de manière vraiment décontractée.
Donnerwetter, dieses Eis ist echt gut! Oh la vache, cette glace est vraiment bonne !
Zweihundert Dollar sind echt viel für mich. Deux cents dollars, pour moi, c'est vraiment beaucoup.
Du hast echt einen Sprung in der Schüssel. T'as vraiment un grain.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы