Примеры употребления "den gegner ausschalten" в немецком с переводом на французский

<>
Sie haben den Gegner angegriffen. Ils ont attaqué l'ennemi.
Könnten Sie den Fernseher ausschalten? Pourriez-vous éteindre le téléviseur ?
Kann ich den Fernseher ausschalten? Puis-je éteindre la télé ?
Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt. À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Du solltest dein Mobiltelefon ausschalten. Tu devrais éteindre ton téléphone portable.
Unsere Mannschaft hat unseren Gegner 5 zu 4 geschlagen. Notre équipe a battu notre adversaire par 5 à 4.
Sie reichte ihr den Schlüssel. Elle lui tendit la clé.
Bereite für die Diskussion keine logischen Argumente vor, wenn dein Gegner nur Fußtritte versteht. Ne prépare aucun argument logique pour la discussion si ton contradicteur ne comprend que les coups de pieds.
Ich bin gegen den Krieg. Je suis contre la guerre.
Er kühlte die schmerzende Wange. Sein Gegner hatte kräftig zugelangt. Il rafraîchit la joue douloureuse. Son adversaire avait copieusement cogné.
Sie wandte sich an den Vorsitzenden. Elle s'adressa au président.
Er riecht den ganzen Tag Schokolade. Il sent le chocolat toute la journée.
Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen. J'ai encore des douleurs dans les jambes.
Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft. L'indifférence détruit la cohésion de notre société.
Sie weinte, als sie den Brief las. Elle pleurait en lisant la lettre.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. Nous sommes aussi allés au temple.
Er ist für den schlimmsten Fall gewappnet. Il est paré au pire.
Ich habe den Namen vergessen. J'ai oublié le nom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!