Примеры употребления "ennemi" во французском

<>
Je n'ai aucun ennemi. Ich habe keinen Feind.
Les soldats étaient exposés au feu ennemi. Die Soldaten standen unter feindlichem Beschuss.
Elle n'a absolument aucun ennemi. Sie hat überhaupt keine Feinde.
Ami au prêter, ennemi au prendre Beim Leihen Freund, beim Wiedergeben Feind
Personne n'est son propre ennemi. Niemand ist sein eigener Feind.
Il le considérait comme un ennemi. Er betrachtete ihn als Feind.
Je sais qui est mon ennemi. Ich weiß, wer mein Feind ist.
Je n'ai pas un seul ennemi. Ich habe nicht einen einzigen Feind.
Ils parvinrent à un accord avec leur ennemi. Sie erzielten eine Einigung mit ihrem Feind.
L'ennemi d'un ennemi est un ami. Der Feind eines Feindes ist ein Freund.
Un ami qui te flatte est ton pire ennemi. Ein Freund, der dir schmeichelt, ist dein ärgster Feind.
Quand un ennemi t'a fait du mal, offre une trompette à chacun de ses enfants. Wenn ein Feind dir Böses angetan hat, schenke jedem seiner Kinder eine Trompete.
L'homme est pour l'homme un ennemi plus dangereux que les forces de la nature ou les bêtes sauvages. Der Mensch ist ein gefährlicherer Feind des Menschen als die Naturkräfte oder die wilden Tiere.
Même les paranoïaques ont des ennemis. Sogar Paranoide haben Feinde.
Les troupes ennemies initièrent une attaque. Die feindlichen Truppen begannen einen Angriff.
Pas de liberté pour les ennemis de la liberté. Keine Freiheit für die Feinde der Freiheit.
Ils cherchaient à percer la ligne ennemie. Sie versuchten, die feindliche Linie zu durchbrechen.
Ne jugez pas un homme sur les opinions de ses ennemis. Beurteile einen Menschen nicht nach den Meinungen seiner Feinde.
L'attaque ennemie continua toute la journée. Der feindliche Angriff hielt den ganzen Tag an.
Pardonner aux ennemis ne signifie pas être timoré, mais posséder une âme forte. Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!