OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Sie zog mich mit Blicken aus. Elle me déshabillait du regard.
Ich war zu aufgeregt um ihr in die Augen zu blicken. J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux.
Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit schützen. Ces arbres protégeront notre nouvelle maison des regards du public.
Er warf mir einen Blick zu. Il me jeta un regard.
Sie blickte zu ihm hoch. Elle le regarda d'en bas.
Er warf einen Blick auf das Mädchen. Il jeta un coup d'œil à la fille.
Wir kamen mit Blick auf den See an. Nous arrivâmes en vue du lac.
Er warf mir einen strengen Blick zu. Il me jeta un regard sévère.
Er blickte hinunter zur Anlegestelle. Il regarda en bas vers l'embarcadère.
Ich erkannte sie auf den ersten Blick. Je la reconnus du premier coup d'œil.
Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean? Avez-vous une table avec vue sur l'océan ?
Es war Liebe auf den ersten Blick. Ce fut l'amour au premier regard.
Der Mann blickte mich an. L'homme me regarda.
Er warf einen Blick auf seine Uhr. Il jeta un coup d'œil à sa montre.
Auf den ersten Blick ist es keine schlechte Idee. À première vue, ce n'est pas une mauvaise idée.
Sie warf mir einen bedeutungsvollen Blick zu. Elle m'a lancé un regard plein de signification.
Sie blickte sich in alle Richtungen um. Elle regarda dans toutes les directions.
Ich habe ihn auf den ersten Blick erkannt. Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil.
Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt? Tu es tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ?
Der treuherzige Blick seines Hundes rührte ihn. Le regard candide de son chien le toucha.

Реклама

Мои переводы