Примеры употребления "besteht" в немецком с переводом "consister"

<>
Meine Arbeit besteht in der Fürsorge für Kinder. Mon travail consiste à prendre soin des enfants.
Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen. Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
Ihre Arbeit besteht darin, das Geschirr zu spülen. Son travail consiste à laver la vaisselle.
Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln. Son travail consiste à négocier avec des acheteurs étrangers.
Manches Vergnügen besteht darin, dass man mit Vergnügen darauf verzichtet. De nombreux plaisirs consistent à ce qu'on y renonce avec plaisir.
Bildung besteht nicht darin, eine große Zahl von Fakten zu pauken. L'éducation ne consiste pas à apprendre beaucoup de faits.
Die wahre Lebenskunst besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen. Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
Der Fortschritt besteht nur in einer klaren Beantwortung der Grundfragen des Lebens. Le progrès consiste simplement en une réponse simple aux questions fondamentales de la vie.
Die ganze Kunst des Redens besteht darin, zu wissen, was man nicht sagen darf. Tout l'art de la parole consiste à savoir ce que l'on ne doit pas dire.
Die einzige Möglichkeit, das Leben auszuhalten, besteht darin, immer eine Aufgabe vor sich zu haben. La seule solution pour se maintenir en vie consiste à toujours avoir une tâche à faire.
Die Freiheit besteht darin, dass man alles das tun kann, was einem andern nicht schadet. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen. L'art de la vie ne consiste pas à attraper le bon train, mais plutôt à descendre à la bonne gare.
Das Glück besteht nicht darin, dass du tun kannst, was du willst, sondern darin, dass du auch immer willst, was du tust. Le bonheur ne consiste pas à pouvoir faire ce que tu veux, mais à également toujours vouloir ce que tu fais.
Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen. Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.
Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen. Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!