Примеры употребления "beklagen" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все19 se plaindre18 déplorer1
Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien. De nombreuses ménagères se plaignent que les prix sont très élevés.
Viele Lehrer beklagen, dass ihre Schüler immer aufmüpfiger werden. De nombreux enseignants se plaignent que leurs élèves deviennent de plus en plus récalcitrants.
Die Affen beklagen sich nicht, dass sie nicht zu Menschen wurden. Les singes ne se plaignent pas de ne pas avoir été faits hommes.
Aus guten Gründen beklagte er sich. Il se plaint avec raison.
Der Sprachwissenschaftler beklagte verzweifelt meine Unwissenheit und begann, mich die Geschichte des Aramäischen zu lehren. Le linguiste déplorait désespérément mon ignorance et se mit à m'enseigner l'histoire de l'araméen.
Aus gutem Grund beklagte er sich. Il se plaint avec raison.
Er beklagt sich immer über das Essen. Il se plaint toujours de la nourriture.
Er beklagt sich immer über das Essen. Il se plaint toujours de la nourriture.
Mein Vater beklagte sich über den Verkehrslärm. Mon père se plaignait du bruit de la circulation.
Mein Vater beklagte sich über den Verkehrslärm. Mon père se plaignait du bruit de la circulation.
Meine Großmutter beklagt sich immer über die Kälte. Ma grand-mère se plaint toujours du froid.
Meine Großmutter beklagt sich immer über die Kälte. Ma grand-mère se plaint toujours du froid.
Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien. De nombreuses ménagères se plaignent que les prix sont très élevés.
Er beklagt sich ständig über seine schlechte medizinische Betreuung. Il se plaint constamment de sa mauvaise prise en charge médicale.
Er beklagt sich ständig über seine schlechte medizinische Betreuung. Il se plaint constamment de sa mauvaise prise en charge médicale.
Sie beklagte sich, dass der Raum zu warm sei. Elle s'est plainte que la chambre était trop chaude.
Sie beklagte sich, dass der Raum zu warm sei. Elle s'est plainte que la chambre était trop chaude.
Die Affen beklagen sich nicht, dass sie nicht zu Menschen wurden. Les singes ne se plaignent pas de ne pas avoir été faits hommes.
Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln. Lorsque je dus apprendre l'anglais à l'école, je me plaignais parfois de toutes les irrégularités et règles étranges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!