Примеры употребления "begann" в немецком с переводом "commencer"

<>
Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen. La cheminée commença à émettre de la fumée.
Es begann, stark zu regnen. Il a commencé à pleuvoir fort.
Das Interview begann um 10. L'entrevue commença à 10 heures.
Der Zweite Weltkrieg begann 1939. La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf.
Der Erste Weltkrieg begann 1914. La première guerre mondiale a commencé en 1914.
Er begann ein neues Leben. Il commença une nouvelle vie.
Ich begann Esperanto zu lernen. J'ai commencé à apprendre l'espéranto.
Dieser Apfel begann zu faulen. Cette pomme a commencé à pourrir.
Der Schnee begann zu schmelzen. La neige commença à fondre.
Er begann, sich schlecht zu fühlen. Il a commencé à se sentir mal.
Das Treffen begann um 10 Uhr. L'entrevue commença à 10 heures.
Die Feier begann mit seiner Rede. La fête commença par son discours.
Sie begann, mit einem Fremden zu sprechen. Elle commença à parler avec un étranger.
Der Englischunterricht begann um 8:30 Uhr. Le cours d'anglais commença à 8h30.
Es begann zu regnen, und sie wurde nass. Il commença à pleuvoir et elle se mouilla.
Er nahm seine Feder und begann zu schreiben. Il prit sa plume et commença à écrire.
Nach der Pensionierung begann er mit der Gartenarbeit. Après sa mise à la retraite, il commença à jardiner.
Der Philosoph begann über tiefsinnige Thesen zu sprechen. Le philosophe commença à exposer des thèses profondes.
Ich begann zu verstehen, warum er mich hasste. J'ai commencé à comprendre pourquoi il me détestait.
Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen. L'amour commença à se faire jour entre les deux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!