OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Meinen Einkauf habe ich bar bezahlt. Pour mes achats, j'ai payé comptant.
Ich würde gerne bar zahlen. Ist das Frühstück im Preis inbegriffen? Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ?
Kann ich den Betrag mit einem Reisescheck bezahlen? Puis-je utiliser un chèque voyage pour payer la cotisation ?
Nein. Ich möchte bar zahlen. Non. Je voudrais payer en espèces.
Er musste für seinen Acker eine hohe Pacht bezahlen. Il devait payer un fermage élevé pour son champ.
Wir müssen die Steuer bezahlen. Nous devons payer l'impôt.
Bekomme ich Rabatt, wenn ich bar bezahle? Est-ce que je bénéficie d'une ristourne si je paye en espèces ?
Kann ich mit meiner Plastikkarte bezahlen? Puis-je payer avec ma carte ?
Am Wochenende geht er gern in eine Bar. En fin de semaine, il va dans un bar.
Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen. Les experts disent que les prix du café augmentent principalement parce que les gens sont disposés à payer davantage.
Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle? Puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ?
Wie viel muss ich bezahlen? Combien dois-je payer?
Ich zahle gewöhnlich lieber mit Kreditkarte als bar. Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.
Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen. Comme elle ne pouvait pas payer son billet, le conducteur du bus lui demanda de descendre.
Normalerweise zahle ich eher mit Kreditkarte als bar. Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide.
Nein, ich werde das bezahlen. Non, je vais payer cela.
Ich würde gerne bar zahlen. J'aimerais payer en liquide.
Er hat das Geld genutzt, um seine Schulden zu bezahlen. Il a utilisé l'argent pour payer ses dettes.
Einmal mit Normal volltanken. Zahle bar. Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces.
Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast. Se faire du souci est comme payer une dette que l'on n'a pas.

Реклама

Мои переводы