Примеры употребления "aufs" в немецком с переводом "sur"

<>
Er konzentrierte sich aufs Lernen. Il se concentrait sur les études.
Er schmierte Butter aufs Brot. Il étala du beurre sur le pain.
Wir legen die Decken aufs Bett. Nous posons les couvertures sur le lit.
Das passt wie die Faust aufs Auge. Ça vient comme un cheveu sur la soupe.
Er fiel aufs Eis und verletzte sich sein Bein. Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.
Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach. Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.
Stell die Kanne aufs Stövchen, der Tee wird sonst kalt. Mets la théière sur le réchaud, sinon le thé sera froid.
Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem. Asseyez-vous sur le canapé et mettez-vous à l'aise.
Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach. Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.
Auf der Titanic herrscht Panik. La panique règne sur le Titanic.
Auf seiner Stirn standen Schweißtropfen. Il y avait des gouttes de sueur sur son front.
Wir leben auf der Erde. Nous vivons sur Terre.
Stell das auf den Tisch. Posez-le sur la table.
Verlass dich nicht auf ihn. Ne te repose pas sur lui.
Alle auf der Fotografie lächeln. Tout le monde sourit sur la photographie.
Er liegt auf der Bank. Il est allongé sur le banc.
Wir zählen auf eure Hilfe. Nous comptons sur votre ide.
Sie starben auf dem Schlachtfeld. Ils moururent sur le champ de bataille.
Er lag auf dem Rücken. Il était étendu sur le dos.
Er besteht auf seine Meinung. Il reste sur ses positions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!