Примеры употребления "auch" в немецком

<>
Ja, sie ist auch da. Oui, elle est aussi ici.
Wogegen ja auch nichts spricht. Ce à quoi rien ne s'oppose non plus.
Jim kommt auch zur Party. Jim vient à la fête lui aussi.
Ich kannte ihn auch nicht. Moi non plus je ne le connaissais pas.
Ja, das denke ich auch. Oui, je le pense aussi.
Das dort ist auch keine Apfelsine. Ça là, n'est pas non plus une orange.
Das ekelt auch mich an. Moi aussi ça me dégoûte.
Auch wir haben keine Eier mehr. Nous non plus nous n'avons plus d'œufs.
Personalkosten waren auch sehr hoch Les frais de personnel étaient aussi très élevés
Was nichts kostet, ist auch nichts wert. Ce qui ne coûte pas, n'a pas non plus de valeur.
Fünf, und bitte auch Streichhölzer. Cinq, et aussi des allumettes, s'il vous plait.
Kein Mensch ist unfehlbar. Auch diejenigen, die es zu sein glauben, sind es nicht. Aucun être humain n'est infaillible. Ceux qui croient l'être non plus, ne le sont pas.
Ich bin heute auch müde. Je suis aussi fatigué aujourd'hui.
Wer keinen Respekt hat vor sich selbst, der hat auch keinen vor dem anderen. Celui qui n'a pas de respect pour lui-même n'en a pas non plus pour les autres.
"Ich hasse Karotten." "Ich auch." "Je déteste les carottes." "Moi aussi."
Sie können auch selbst hingehen. Vous pouvez aussi vous y rendre vous-même.
Auch Geduld hat ihre Grenzen. La patience a aussi ses limites.
"Ich reise gern." "Ich auch." « J'aime voyager. » « Moi aussi. »
Funktioniert das auch ohne Anmeldung? Est-ce que cela marche aussi sans inscription ?
Das will ich auch wissen. Cela je veux aussi le savoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!