Примеры употребления "aneinander vorbei reden" в немецком с переводом на французский

<>
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Das geht mir am Arsch vorbei. J'en ai rien à foutre.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. On dit qu'il est capable de parler sans notes.
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. L'apogée des Romains est passé.
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Deine Zeit ist vorbei. Ton temps est écoulé.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. Quand on l'entend parler, on le prendrait pour un étranger.
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. L'été était passé avant que m'en aperçoive.
Du musst nicht so laut reden. Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei? Excusez-moi. Puis-je passer ?
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Es ist fast vorbei. C'est presque terminé.
Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte. Je n'ai pas d'amis à qui je puis parler de telles choses.
Vorgestern kamen meine Freunde auf einen Kurzbesuch vorbei. Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.
Der Lehrer, der die Klingel nicht hörte, hörte nicht auf zu reden. Le professeur, n'ayant pas entendu la sonnerie, ne cessa pas de parler.
Sein Atem in ihrem Nacken befeuerte ihre Leidenschaft, doch als sie denn Knoblauch roch, war es schlagartig vorbei. Son souffle dans son cou, alimentait sa passion, mais comme elle sentit alors l'ail, cela passa brusquement.
Tote reden nicht. Les morts ne parlent pas.
Komm doch mal vorbei! Passe donc !
Geh deinen Weg und laß die Leute reden! Suis ton chemin et laisse les gens parler !
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!