Примеры употребления "Zwischen" в немецком

<>
Zwischen uns ist alles vorbei. Tout est fini entre nous.
Du solltest zwischen den Zeilen lesen. Il faut lire entre les lignes.
Sie sollten zwischen den Zeilen lesen. Il faut lire entre les lignes.
Bitte lesen Sie zwischen den Zeilen. Veuillez lire entre les lignes.
Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut. Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes.
Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden. Je dois décider entre ces deux-là.
Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen. Laissez plus d'espace entre les lignes.
Ihr solltet zwischen den Zeilen lesen. Il faut lire entre les lignes.
Es passierte zwischen acht und zehn. C'est arrivé entre huit et dix heures.
Man sollte zwischen den Zeilen lesen. Il faut lire entre les lignes.
Man muss zwischen den Zeilen lesen. On doit lire entre les lignes.
Iss keine Süßigkeiten zwischen den Mahlzeiten. Ne mange pas de sucreries entre les repas.
Zwischen den Mahlzeiten sollte man nichts essen. Il n'est pas bon de manger entre les repas.
Lassen Sie mehr Abstand zwischen den Zeilen. Laissez plus d'espace entre les lignes.
Ich musste zwischen A und B wählen. Je devais choisir entre A et B.
Am erbarmungslosesten sind die Kriege zwischen Brüdern. Les plus impitoyables sont les conflits entre frères.
Es gibt Gemeinsamkeiten zwischen Koreanisch und Japanisch. Il y a des points communs entre le coréen et le japonais.
Zwischen Fluss und Hügel liegt ein Dorf. Entre le fleuve et la colline se trouve un village.
Was ist der Unterschied zwischen einer Taube? Quelle est la différence entre un pigeon ?
Der Rhein fließt zwischen Frankreich und Deutschland. Le Rhin coule entre la France et l’Allemagne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!