Примеры употребления "Weil" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все151 parce que57 car26 puisque2 другие переводы66
Sie fehlte nur, weil sie erkältet war. Elle était manquante, parce qu'elle était enrhumée.
Schwiegermutterwitze sind lustig, weil sie wahr sind. Les blagues sur les belles-mères sont amusantes, parce qu'elles sont vraies.
Ich mag Tom, weil er ehrlich ist. J'aime Tom parce qu'il est honnête.
Ich schätze ihn, weil er ehrlich ist. Je l'apprécie parce qu'il est honnête.
Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren! Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils ne se produisent pas !
Weil er krank ist kann er nicht kommen. Parce qu'il est malade, il ne peut pas venir.
Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne. Je suis ravi d'apprendre un peu de néerlandais.
Verachte niemand, nur weil er ärmlich gekleidet ist. Ne méprise personne, parce qu'il est seulement pauvrement vêtu.
Ich fühle mich schuldig, weil ich gelogen habe. Je me sens coupable d'avoir menti.
Er konnte nicht kommen, weil er krank war. Il ne pouvait pas venir parce qu'il était malade.
Er ist sauer, weil sie immer zu spät kommt. Il est en rogne parce qu'elle vient toujours trop tard.
Weil er freundlich ist, wird er von allen geliebt. Comme il est gentil, il est aimé de chacun.
Er ist ärgerlich, weil sie immer zu spät kommt. Il est irrité parce qu'elle vient toujours trop tard.
Er hatte nicht den gleichen Standpunkt, weil er kniete. Il n'avait pas le même point de vue lorsqu'il était à genoux.
Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet. Comme c'était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts.
Manche Menschen helfen nur, weil sie eine Gegenleistung erwarten. Certaines personnes n'aident que quand elles attendent un service en retour.
Sie liebt ihn umso mehr, weil er Fehler hat. Elle l'aime d'autant plus qu'il a des défauts.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Sie steht jeden Morgen früh auf, weil sie kochen muss. Tous les matins, elle se lève tôt parce qu'elle doit cuisiner.
Ich habe Muskelkater, weil ich zu viel Tennis gespielt habe. J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!