Примеры употребления "Wartet" в немецком

<>
Переводы: все208 attendre208
Es langweilt den, der wartet Il ennuie à qui attend
Jemand wartet unten auf dich. Quelqu'un t'attend en bas.
Er wartet an der Bushaltestelle. Il attend à l'arrêt du bus.
Wartet hier bis er zurückkommt. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Bitte wartet am Bahnhof auf mich. Attendez-moi à la gare, s'il vous plaît.
Unser Gast wartet unten auf uns. Notre invité nous attend en bas.
Ich muss gehen, weil draußen jemand auf mich wartet. Je dois y aller car quelqu'un m'attend dehors.
Der Kunde ist soeben angekommen und wartet im Nebenzimmer. Le client vient juste d'arriver et attend dans la chambre voisine.
Ich gehe, aber wartet auf mich, denn ich komme bald zurück. Je m'en vais, mais attendez-moi, parce que je reviendrai bientôt.
Erfolg hat nur, wer etwas tut, während er auf ihn wartet. N'a de succès que celui qui réalise quelque chose en l'attendant.
Er wartet nicht gern bis zum letzten Moment um etwas zu machen. Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
Kein kluger Mann widerspricht seiner Frau. Er wartet, bis sie es selbst tut. Aucun homme sensé ne contredit sa femme. Il attend qu'elle le fasse elle-même.
Ich habe eineinhalb Stunden gewartet. J'ai attendu une heure et demie.
Wie lange haben Sie gewartet? Combien de temps avez-vous attendu ?
Ich warte schon seit Stunden. J'attends déjà depuis des heures.
Ich warte auf meine Freundin. J'attends mon amie.
Warte hier bis er zurückkommt. Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Warte bitte eine halbe Stunde. Attends une demi-heure, s'il te plaît.
Ich warte auf meine Mutter. J'attends ma mère.
Bitte warte noch ein Weilchen. S'il te plaît, attends encore un petit peu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!