Примеры употребления "Verwechseln" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все30 confondre30
Verwechseln Sie nicht Österreich und Australien. Ne confondez pas Autriche et Australie.
Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln. Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes.
Verwechseln Sie niemals die Kunst mit dem Leben. Ne confondez jamais l'art et la vie.
Sein und Schein, schein' zum Verwechseln zu sein. Être et paraître ont achevé de se confondre.
Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln. On ne doit pas confondre poison et présent.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln. Ce serait une grosse erreur de confondre cadence et décadence.
Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen, aber ich bin mir sehr sicher, dass Sie mich mit jemandem verwechseln. J'ignore ce que vous voulez de moi, mais je suis certain que vous me confondez avec quelqu'un d'autre.
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. Ne confonds pas péchés et crimes.
Verwechselt nicht Österreich und Australien. Ne confondez pas Autriche et Australie.
Verwechsle nie Mitleid mit Liebe. Ne confonds jamais la pitié avec l'amour.
Verwechsle nicht "dare" und "dear". Ne confonds pas "dare" et "dear".
Sie verwechselt immer Salz und Zucker. Elle confond toujours le sel et le sucre.
Sie hat Zucker und Salz verwechselt. Elle a confondu le sucre avec le sel.
Habt ihr Margarine und Butter verwechselt? Avez-vous confondu la margarine et le beurre ?
Es scheint, dass er etwas verwechselt. Il semble qu'il confond quelque chose.
Manchmal verwechselt sie Fantasie und Realität. Elle confond parfois l'imagination et la réalité.
Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder. Ils le confondirent avec son frère.
Wir verwechselten ihn mit einem Amerikaner. Nous l'avons confondu avec un Américain.
Ich verwechsele John immer mit seinem Zwillingsbruder. Je confonds toujours Jean avec son frère jumeau.
Er verwechselt mich immer mit meiner Schwester. Il me confond toujours avec ma sœur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!