Примеры употребления "Versprechen halten" в немецком

<>
Sie müssen Ihr Versprechen halten. Vous devez tenir votre promesse.
Du solltest dein Versprechen halten. Tu devrais tenir ta promesse.
Man muss seine Versprechen halten. Il faut tenir ses promesses.
Du musst deine Versprechen halten. Tu dois tenir tes promesses.
Sie sollten Ihr Versprechen halten. Vous devriez tenir votre promesse.
Du musst dein Versprechen halten. Tu dois tenir ta promesse.
Du musst schwören, dass du dein Versprechen halten wirst. Tu dois jurer que tu tiendras ta promesse.
Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten. Je considère comme important que nous tenions notre promesse.
Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten. Pour autant que je sache, il est de ceux qui respectent leurs promesses.
Versprich mir, dein Versprechen zu halten. Promets-moi de tenir ta promesse.
Man muss seine Versprechen immer halten. On doit toujours tenir ses promesses.
Sie konnte ihr Versprechen nicht halten. Elle ne put tenir sa promesse.
Macht keine Versprechen, die ihr nicht halten könnt. Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können. Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
Ich werde meine Klappe halten. Je la fermerai.
Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen. Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.
Es war ein untauglicher Versuch, die Angelegenheit unter dem Deckel zu halten. C'était une tentative inappropriée de passer l'affaire sous silence.
Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen. Elle a certainement complètement oublié sa promesse.
Er kann sich schon nicht mehr auf den Beinen halten. Il ne peut déjà plus se tenir debout.
Ich habe es zwar versprochen, aber ich weiß nicht, ob ich mein Versprechen halte. J'ai promis, mais je ne sais pas si je tiendrai ma promesse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!