Примеры употребления "Stück Zucker" в немецком

<>
Der Kuchen da sieht auch lecker aus. Gib mir bitte ein Stück. Ce gâteau-là a l'air également délicieux. Donne-m'en un morceau s'il te plait.
Wir machen Zucker in unseren Tee. Nous mettons du sucre dans notre thé.
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist. Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails.
In dieser Epoche war Zucker weniger wert als Salz. À cette époque, le sucre avait moins de valeur que le sel.
Können Sie es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen? Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ?
Gib bitte ein bisschen Zucker dazu. Ajoute un peu de sucre, s'il te plaît.
Kannst du bitte ein Stück zur Seite rücken? Peux-tu te mettre un peu de côté, s'il te plait ?
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Laissez le sucre caraméliser.
Sie wollte ein Stück Kuchen, aber es gab keinen mehr. Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus.
Ein Stückchen Zucker, bitte. Un petit morceau de sucre, je vous prie.
Das Stück dauert zweieinhalb Stunden. La pièce dure deux heures et demie.
Ich will keinen Zucker. Je ne veux pas de sucre.
Ihr Kuchen ist lecker, ich würde gerne noch ein Stück nehmen. Votre gâteau est délicieux, j'en reprendrais bien un morceau.
Tust du keinen Zucker rein? Tu ne mets pas de sucre ?
Auf dem Teller war ein Stück Hühnerfleisch, eine Kartoffel und ein paar Erbsen. Sur l'assiette, il y avait un morceau de poulet, une pomme de terre et quelques petits pois.
Um einen Kuchen zu backen, müsst ihr Eier, Butter und Zucker verwenden. Pour faire un gâteau, vous devez utiliser des œufs, du beurre et du sucre.
Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los. Vous me mettrez une part de gâteau de côté, car je dois partir.
Ist noch Zucker da? Y a-t-il encore du sucre ?
Gebt mir ein Stück Kreide. Donnez-moi un morceau de craie.
Fügen Sie dann 80g Zucker und den Grand Marnier hinzu. Ajoutez ensuite 80 g de sucre et le Grand Marnier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!