Примеры употребления "Selten" в немецком с переводом "rarement"

<>
Er liest selten, wenn überhaupt. Il lit rarement, sinon jamais.
Eine Blattlaus kommt selten allein. Un puceron vient rarement seul.
Ich gehe selten in Büchereien. Je me rends rarement dans des bibliothèques.
Ich gehe selten ins Kino. Je vais rarement au cinéma.
Er hat selten gute Laune. Il est rarement de bonne humeur.
Meine Kinder gehen selten nach draußen. Mes enfants vont rarement dehors.
Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg. Un mariage précipité est rarement un succès.
Ich habe selten Zeit zum Lesen. J'ai rarement du temps pour lire.
Er schreibt selten an seinen Vater. Il écrit rarement à son père.
Er geht selten in die Kirche. Il va rarement à l'église.
Ehen in Hollywood halten selten lange. Les mariages à Hollywood tiennent rarement.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Er geht selten ins Kino, wenn überhaupt. Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma.
Er isst selten mit seiner Familie zusammen. Il mange rarement avec sa famille.
Ich telefoniere oft, schreibe aber selten Briefe. Je téléphone souvent, mais j'écris rarement de lettres.
Staatschefs und Hausfrauen reisen selten in Nachtzügen. Les chefs d'états et les femmes au foyer voyagent rarement en trains de nuit.
Meine Mutter sieht des Abends selten fern. Ma mère regarde rarement la télévision le soir.
Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl. Elle se sent rarement bien avec des inconnus.
Er kommt selten, um mich zu sehen. Il vient rarement me voir.
Selten ist er dort zu Besuch gekommen. Il y est rarement venu en visite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!