Примеры употребления "Schulden machen" в немецком

<>
Seine Schulden machen eine beträchtliche Summe aus. Ses dettes s'élèvent à une somme considérable.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Er hat keine Schulden. Il n'a pas de dettes.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen. Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt. Mon ami a finalement liquidé toutes ses dettes.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Er zahlte die Schulden inklusive Zinsen. Il a remboursé le prêt avec intérêts.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Die Schulden rauben mir den Schlaf. Les dettes m'ont fait perdre le sommeil.
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Er hat das Geld genutzt, um seine Schulden zu bezahlen. Il a utilisé l'argent pour payer ses dettes.
Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache. N'en faites pas toute une histoire.
Kurz, er hat sich aus dem Staub gemacht, ohne seine Schulden zu begleichen. En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes.
Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten. Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Schuldner sind Leute, die Geld nicht zurückzahlen können, das sie jemandem schulden. Les débiteurs sont des gens qui n'arrivent pas à rembourser l'argent qu'ils doivent à quelqu'un.
Du musst es machen. Tu dois le faire.
Du musst deine Schulden zurückbezahlen. Tu dois rembourser tes dettes.
Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen. Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!