Примеры употребления "Schadens" в немецком

<>
Переводы: все16 dégâts9 dommage7
Es gebricht mir an der nötigen Fantasie, um mir das Ausmaß des Schadens vorzustellen. L'imagination nécessaire me fait défaut pour me représenter l'étendue des dégâts.
Die Firma erlitt enormen Schaden. L'entreprise a subi d'énormes dégâts.
Es wird uns Schaden zufügen. Cela nous causera des dommages.
Ich habe den Schaden wiedergutgemacht. J'ai réparé les dégâts.
Der Sturm verursachte viele Schäden. La tempête a causé beaucoup de dommages.
Der Schaden durch den Taifun war immens. Les dégâts causés par le typhon étaient immenses.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. Nous estimons le dommage à mille dollars.
Wir verlangten, dass sie den Schaden ersetzen solle. Nous exigions, qu'elle dût rembourser les dégâts.
Der Sturm hat einen furchtbaren Schaden verursacht. La tempête a causé un dommage effroyable.
Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden. Le puissant séisme à Hokkaido a causé d'importants dégâts.
Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar. Un dommage de plus de dix mille dollars nous fut occasionné.
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle. Nous avons proposé qu'elle dût rembourser les dégâts.
Wir können die Verantwortung für die Schäden nicht annehmen Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen. Les dégâts du typhon s'étendaient sur plusieurs préfectures.
Ein Insektizid ist eine Agrarchemikalie, die Insekten bekämpft, welche an Nutzpflanzen Schaden anrichten. Un insecticide est un produit chimique agricole qui combat les insectes, lesquels causent des dommages aux plantes utiles.
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat. La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!