Примеры употребления "Ohren" в немецком

<>
Ein Katze hat zwei Ohren. Un chat a deux oreilles.
Achtung! Die Wände haben Ohren. Attention ! Les murs ont des oreilles.
Bissige Hunde haben zerrissene Ohren Chien hargneux a toujours l'oreille déchirée
Ich höre mit meinen Ohren. J'entends avec mes oreilles.
Warum hast du so große Ohren? Pourquoi as-tu de si grandes oreilles ?
Seine Ratschläge fielen auf taube Ohren. Ses conseils sont tombés dans l'oreille d'un sourd.
Ich werde dir die Ohren langziehen! Je vais te tirer les oreilles !
Möchten Sie die Ohren frei haben? Voulez-vous avoir les oreilles dégagées ?
Ein hungriger Bauch hat keine Ohren Ventre affamé n'a point d'oreilles
Ihm wachsen unansehnliche Haare aus den Ohren. Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.
Fürsten haben lange Hände und viel Ohren Les princes ont les bras et les oreilles longues
Seine Stimme klingt noch in meinen Ohren. Sa voix résonne encore à mes oreilles.
Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren. Sa voix résonne encore à mes oreilles.
Er ist noch nicht trocken hinter den Ohren. Il n'est pas encore sec derrière les oreilles.
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische Elefanten. Les éléphants d'Afrique ont de plus grandes oreilles que les éléphants d'Asie.
Hier haben die Wände Ohren; jemand belauscht uns insgeheim. Les murs ont ici des oreilles ; quelqu'un nous épie en secret.
Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz. Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.
Mir klingt noch immer sein hämisches Lachen in den Ohren. Son rire sardonique résonne encore à mes oreilles.
Mir sind da ein paar beunruhigende Dinge zu Ohren gekommen. Quelques choses inquiétantes me sont là parvenues aux oreilles.
Sie haben Augen, aber sehen nicht; Ohren, aber hören nicht. Ils ont des yeux, mais ne voient pas; des oreilles, mais n'entendent pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!