Примеры употребления "Nun" в немецком

<>
Ich habe nun keinen Hunger. Je n'ai pas faim maintenant.
Ich höre, dass sein Vater nun im Krankenhaus ist. J'entends dire que son père est à présent hospitalisé.
Und nun, an die Arbeit! Et maintenant au travail.
Nun habe ich zwei Bräute. J'ai maintenant deux fiancées.
Wir beginnen nun unseren Sinkflug. Nous commençons maintenant notre descente.
Nun bin ich gleicher Meinung. Je suis maintenant du même avis.
Was soll ich nun machen? Que dois-je faire maintenant ?
Nun mal ran an die Arbeit. Mettons-nous maintenant au travail.
Nun geh und amüsier dich gut. Maintenant, va et amuse-toi bien.
Behandeln wir nun ein zweites Problem! Maintenant nous traitons d'un second problème !
Und nun, was soll ich jetzt machen? Et maintenant, que dois-je faire ?
Wollen wir nun mit unserer Arbeit beginnen. Maintenant, commençons notre travail.
Lange Röcke sind nun nicht mehr Mode. Les longues jupes sont démodées maintenant.
Sie ist nun älter und weiser geworden. Elle est plus âgée et plus sage, maintenant.
Ich denke, dass ich nun weggehen muss. Je pense que je dois y aller, maintenant.
Nun ist es Zeit, Gute Nacht zu sagen. Maintenant c'est l'heure de dire bonne nuit.
Ist das Glas nun halb voll oder halb leer? Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ?
Wie viel Steuern müssen nun die Reichen wirklich zahlen? Combien d'impôts les riches doivent-ils maintenant vraiment payer ?
Tom geht nun seit einem guten Jahr mit Jane. Tom sort avec Jane depuis presque un an maintenant.
Ha! Nun endlich! Jetzt seh ich — jetzt wird alles Licht! Ah ! Voici enfin ! Maintenant je vois - maintenant tout sera lumineux !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!