Примеры употребления "Machen" в немецком с переводом на французский

<>
Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig. Les Français aiment se moquer des Belges.
Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen. Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Darf ich ein Foto von euch machen? Puis-je vous prendre en photo ?
Er wechselte das Hemd, die Hose und die Schuhe, um sich für das Tanzen fertig zu machen. Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser.
Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem. Asseyez-vous sur le canapé et mettez-vous à l'aise.
Ich muss meine Reservierung in Ihrem Hotel rückgängig machen Je suis obligé d'annuler ma réservation dans votre hôtel
Sie machen sich oft über den Chef lustig. Ils se moquent souvent du chef.
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig machen. Je dois finir mes devoirs avant le dîner.
Wir werden sie bitten, ein Foto von uns zu machen. Nous allons leur demander de nous prendre en photo.
Machen Sie bitte die Rechnung fertig Préparez la note, s'il vous plaît
Man sollte sich nicht über Andere lustig machen. On ne devrait pas se moquer des autres.
Wie viel Zeit haben wir, um das fertig zu machen? Combien de temps avons-nous pour finir cela ?
Man darf sich nicht über andere lustig machen. Il ne faut pas se moquer des autres.
Die meisten Astronomen machen sich über die Astrologie lustig. La plupart des astronomes se moquent de l'astrologie.
Einige Jungen an der Schule machen sich über mich lustig. Plusieurs garçons se moquent de moi à l'école.
Seine Art, sich über Kunst jeder Art lustig zu machen, gefällt mir gar nicht. Sa manière de se moquer de l'art de toutes les façons ne me plait pas du tout.
Den Bock zum Gärtner machen. Enfermer le loup dans la bergerie.
Machen Sie sich nichts vor. Ne vous mentez pas à vous-même.
Soll ich ein Studium machen? Dois-je aller étudier ?
Ich muss mich schick machen. Je dois m'habiller chic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!