Примеры употребления "Lieber" в немецком с переводом на французский

<>
Ich würde lieber sterben als aufzugeben. Je souhaiterais plutôt mourir que d'abandonner.
Ah, ich danke Ihnen, mein Lieber. Ah, je vous remercie, mon cher.
Schau mal, mein Lieber, so geht das nicht! Regarde, mon chéri, ça ne va pas !
Ich fahre im Sommer lieber in die Berge. Je vais de préférence à la montagne en été.
Lieber arm dran als Bein ab. Plutôt les ennuis que de perdre une jambe.
Ach, ich danke dir, mein Lieber. Ah, je te remercie, mon cher.
Als Kind habe ich Baseball lieber als Fußball gespielt. Enfant, je jouais au baseball de préférence au football.
Ich möchte lieber arm als reich sein. Je préfère être pauvre plutôt que riche.
Ich höre lieber Jazz als klassische Musik. Je préfère écouter du jazz plutôt que de la musique classique.
Ich würde lieber bleiben als zu gehen. Je préférerais rester plutôt que de m'en aller.
Ich lese lieber, als dass ich fernsehe. Je préfère lire plutôt que regarder la télévision.
Soll ich lieber Sahnetorte oder Rührkuchen machen? Dois-je plutôt faire une tarte à la crème ou bien un quatre-quarts ?
Ich sollte lieber an meiner Diplomarbeit arbeiten. Je devrais plutôt travailler à l'obtention de mon diplôme.
Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen. Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus.
Ich sterbe lieber vor Hunger, als zu stehlen. Je préfère mourir de faim plutôt que de voler.
Ich hätte lieber eine Katze als einen Hund. J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien.
Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch. Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.
Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben. Je préférerais sortir plutôt que de rester à l'intérieur.
Er würde lieber sterben als jeden Morgen früh aufzustehen. Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin.
Ich würde mich lieber aufhängen, als Henker zu werden. Plutôt me pendre que de devenir bourreau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!