Примеры употребления "Ländern" в немецком

<>
Ich sammle Puppen aus allen Ländern. Je collectionne les poupées de tous les pays.
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus. Des guerres civiles éclatent dans de nombreux pays.
Reis wird in warmen Ländern angebaut. Le riz est cultivé dans les pays chauds.
Hahnenkämpfe sind in zahlreichen Ländern illegal. Les combats de coqs sont illégaux dans de nombreux pays.
Spanisch wird in 20 Ländern gesprochen. On parle espagnol dans 20 pays.
Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte. Nous faisons des affaires avec de nombreux pays.
Englisch wird in den meisten Ländern gelehrt. L'anglais est enseigné dans la plupart des pays.
Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt. La liberté de parole est limitée dans certains pays.
Die Firma hat Niederlassungen in 12 europäischen Ländern. L'entreprise a des succursales dans douze pays européens.
In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt. Dans plusieurs pays, les juges sont désignés par cooptation.
Spanisch wird in den meisten südamerikanischen Ländern gesprochen. On parle espagnol dans la plupart des pays d'Amérique du sud.
Ich habe Esperanto-Freunde in mehr als vierzig Ländern. J'ai des amis espérantophones dans plus de quarante pays.
Unsere Waren fanden einen guten Absatz in anderen Ländern Nos marchandises ont trouvé des débouchés faciles dans d'autres pays
In Bezug auf Öl ist Japan von anderen Ländern abhängig. Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.
Die neue Methode hat schon in vielen Ländern Anhänger gefunden. La nouvelle méthode a déjà fait des adeptes dans de nombreux pays.
Gibt es Trolle nur in Norwegen oder auch in anderen Ländern? N'y a-t-il des trolls qu'en Norvège ou aussi dans d'autres pays ?
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. Il est légal pour les citoyens de porter des armes dans de nombreux pays.
In einigen Ländern kann man Gerichtsgebäude so benennen: Paläste der Ungerechtigkeit. Dans certains pays, on peut nommer ainsi les bâtiments judiciaires : palais de l'injustice.
In vielen Ländern ist Kaufen oder Rauchen von Cannabis gesetzlich verboten. Dans beaucoup de pays, acheter ou fumer du cannabis est interdit par la loi.
Im Alter von 25 hatte sie in 5 verschiedenen Ländern gelebt. À vingt-cinq ans, elle avait déjà vécu dans cinq pays différents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!