Примеры употребления "Hahn im Korb sein" в немецком

<>
Zähl die Äpfel im Korb. Compte les pommes dans le panier.
Kräht der Bauer auf dem Mist, hat sich wohl der Hahn verpisst. Chante le fermier sur l'fumier, car le coq s'en est allé.
Es ist ihm egal, wenn sein Auto dreckig ist. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Die Katze ist aus dem Korb herausgekommen. Le chat est sorti du panier.
Danach kräht kein Hahn. Tout le monde s'en fout.
Er verriet sein Land. Il trahit son pays.
Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann. Je voudrais une corbeille pour porter ces pommes.
Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt. Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Sie hat mir einen Korb gegeben, hat mich einfach abblitzen lassen. Elle m'a envoyé sur les roses, simplement envoyé promener.
Auf seinem eigenen Misthaufen ist der Hahn der mächtigste. C'est sur son propre tas de fumier que le coq est le plus fort.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Die Katze ist in ihrem Korb. Le chat est dans son panier.
Die Kuh macht "muh", der Hahn macht "kikeriki, das Schwein macht "oink, oink", die Ente macht "quak" und die Katze macht "miau". La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".
Ich würde zu lieben sein. J'aimerais qu'on m'aime.
Er hat einen Korb voller Erdbeeren. Il a un panier rempli de fraises.
Ein guter Einfall ist wie ein Hahn am Morgen. Gleich krähen andere Hähne mit. Une bonne idée est comme un coq au matin. Bientôt les autres coqs se mettent aussi à chanter.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Der Korb war voller Äpfel. Le panier était plein de pommes.
Kräht der Hahn früh auf dem Mist, ändert sich's Wetter, oder es bleibt wie es ist. Coq qui chante sur le fumier, temps qui va ou pas s'altérer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!