Примеры употребления "Genug" в немецком с переводом "suffir"

<>
Eine Sprache ist nie genug. Une langue ne suffit jamais.
Das ist genug für heute. Ça suffit pour aujourd'hui.
Eine Zunge ist nie genug. Une langue ne suffit jamais.
Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen. Ce repas suffirait à nourrir trois personnes.
Um sich anzumelden genügt es, das Formular auszufüllen. Pour s'inscrire, il suffit de remplir la fiche.
Es genügt ihm Essen und Ruhe um zu leben. Il lui suffit pour vivre de manger et de se reposer.
Es genügt ein Funke um das Pulver explodieren zu lassen. Il suffit d'une étincelle pour faire exploser la poudre.
Um klar zu sehen genügt oft ein Wechsel der Blickrichtung. Pour voir clair, il suffit souvent d'un changement de perspective.
Geld allein genügt nicht. Sie müssen es schon in der Schweiz haben. L'argent ne suffit pas. Encore faut-il que vous l'ayez en Suisse.
Um einen Menschen zu kennen, genügt es, eine Woche mit ihm zu reisen. Pour connaître un homme, il vous suffit de voyager avec lui pendant une semaine.
Es genügt nicht, unserem Leben mehr Jahre zu geben; wir müssen auch unseren Jahren mehr Leben geben. Cela ne suffit pas d'ajouter des années à notre vie ; nous devons ajouter de la vie à nos années.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!