Примеры употребления "Fehlen" в немецком с переводом "manquer"

<>
Es fehlen noch drei Personen. Il manque encore trois personnes.
Deshalb fehlen heute so viele Studenten. C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'étudiants.
Deshalb fehlen heute so viele Schüler. C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'écoliers.
Es fehlen zwei Seiten in diesem Buch. Il manque deux pages dans ce livre.
Es fehlen Bilder, aber man kann ja nicht alles haben. Ça manque de tableaux, mais on ne peut pas tout avoir.
Sie werden Ihren Freunden fehlen, wenn Sie nicht mehr da sind. Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là.
Wenn auch die Kräfte fehlen, so ist doch der Wille zu loben. Lorsque même les forces manquent, la volonté est d'autant plus louable.
Wegen meiner Reise fehlen mir jetzt leider die Zeit und die technische Möglichkeit meinen Block zu aktualisieren. Malheureusement, en raison de mon voyage, en ce moment, le temps et la capacité technique me manquent pour actualiser mon journal en ligne.
Zum Glück fehlt mir nichts. Par chance, il ne me manque rien.
Es fehlt ihm an Urteilsvermögen. Il manque de jugement.
Uns fehlt es an nichts. Nous ne manquons de rien.
Ihr fehlt der gesunde Menschenverstand. Elle manque de sens commun.
Heute fehlt mir die Inspiration. Aujourd'hui je manque d'inspiration.
Die Hälfte der Studenten fehlt. La moitié des étudiants manque.
Ihre Familie fehlt ihr sehr. Sa famille lui manque beaucoup.
Du hast uns allen gefehlt. Tu nous as toutes manqué.
Du hast mir sehr gefehlt. Tu m'as beaucoup manqué.
In diesem Zimmer fehlt wahrhaftig Luft. Cette pièce manque vraiment d'air.
In der Küche fehlt eine Spülmaschine. Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine.
Was diesem Mann fehlt, ist Mut. Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!